court: 1) суд Ex: Supreme C. Верховный суд; Высший суд Ex: Supreme C. of the United States Верховный суд США Ex: High C. of Justice Высокий суд Ex: International C. of Justice Международный суд Ex: Central
hand: 1) рука, кисть руки Ex: cupped hands горсть; пригоршня Ex: the back of the hand тыльная сторона руки Ex: the palm of the hand ладонь Ex: with one's own hand собственноручно Ex: with one's bare hands
at hand: находящийся под рукой; близкий (тж. о времени) под рукой
by hand: 1) руками; ручным способом to do smth. by hand ≈ делать что-л. руками 2)самолично вручную
hand in: 1) вручать, подавать Ex: to hand in an application подать заявление Ex: to hand in one's resignation подать в отставку Ex: she handed in her term paper after the deadline она сдала курсовую работу с
hand it to: признавать превосходство, отдавать должное (кому-л.) You've got to hand it to the Jerries, they know how to make cars. — Надо отдать должное немцам, они знают как делать автомобили.
hand on: 1) передавать дальше; пересылать Ex: read this notice and hand it on прочти это сообщение и передай дальше2) передавать
In 23 criminal cases, the military courts handed down convictions. По 23 уголовным делам военными судами были вынесены обвинительные приговоры.
The court handed down a sentence, which has come into force. Имеется приговор суда, вступивший в законную силу.
The courts hand down justice in the name of the Prince. Трибуналы осуществляют правосудие от имени Князя.
The Court handed down 93. Суд принял решения по 93 случаям.
During the period under review, the Court handed down one judgment and nine orders. В течение отчетного периода Суд вынес одно решение и девять постановлений.
The military court hands down judgements on cases, subject to appeal. Военный трибунал правомочен выносить судебные решения по делам в случае поступления к нему соответствующих обращений.
In 2000 and 2001, the court handed down convictions in only two cases. В течение 2000 и 2001 годов только в двух случаях суд вынес обвинительные приговоры.
The Court handed down four judgments and two orders on requests for the indication of provisional measures. Суд вынес четыре решения и два постановления в отношении просьб об указании временных мер.
On November 21, 2006, the Supreme Court handed down a landmark decision concerning the rights of same-sex couples. 21 ноября 2006 года Верховный суд вынес знаменательное решение, касающееся прав однополых пар.
The Court handed down two judgments and one order on a request for the indication of provisional measures. Суд вынес два решения и одно постановление относительно просьбы об указании временных мер.